Département de la Seine-Saint-Denis | La Culture et l'Art au Collège
Edition | Année parcours : 2026
Informations sur le parcours à la date du : 01/07/2026
Across borders / Cruzando fronteras
Coordonnées du collège
- Collège affecté : Collège Jean Moulin
- Ville : AUBERVILLIERS
- Classe : 3ème
|
Coordonnées de la structure
- Nom de la structure : Blasted !
|
Coordonnées de la personne ressource
- Identité : Madame Aurore Kahan
|
1. Articulation avec un processus de création :
Le parcours a un lien avec la création / le projet scientifique en cours ou à venir
Projets en cours ou à venir de l'intervenant.e et de l'intervenant.e supplémentaire
- La compagnie Blasted produit des spectacles d’horizons divers autour de thématiques actuelles et souhaite faire du théâtre un lieu d’échange, de dialogue à travers les langues et les cultures. Ainsi, la création et la médiation se nourrissent mutuellement.
Blasted travaille actuellement sur une écriture de plateau librement inspirée de Jules César de William Shakespeare ; Loups (titre provisoire) interroge notre capacité à faire société et agir collectivement dans un monde en proie à la crise de l’eau. Depuis 2023, diverses actions de médiation culturelle et d’action d’éducation artistique et culturelle sont développées pour accompagner et alimenter cette création. Soutenus par l’Université du Havre, 232U-Théâtre de Chambre, La Fontaine aux Images et l’Anis Gras, des formes légères sont proposées.
La prochaine création sera Wittenoom, de l’autrice australienne Mary Ann Butler. Dot meurt d’un mésothéliome, causé par l’amiante bleue. Il ne lui reste que quelques jours, peut-être quelques heures, à vivre. À ses côtés, sa fille Pearl veille et revisite leur passé à Wittenoom, ville minière dans la sublime immensité du Pilbara.
Un récit sensible, poétique et drôle d’une ville rayée de la carte, expose la responsabilité de l’industrie minière sur la santé et l’environnement. La préparation du spectacle commencera courant de la saison 2026-2027 accompagnée d’actions territoriales.
Articulation du parcours avec les projets de l'intervenant.e et de l'intervenant.e supplémentaire
- LOUPS est un spectacle participatif notre responsabilité face au commun de l’eau ; à travers le théâtre il met en jeu les questions environnementales et de démocratie. De la même manière, ce parcours adresse les questions de société par le théâtre en partant de la pièce d’Alexandra Badea « Contrôle d’identité » pour mettre en jeu les droits civiques, l’exil, la condition des migrants et notre responsabilité face à ces questions.
Dans son travail de création, Aurore Kahan aborde des dramaturgies étrangères pour proposer des espaces de rencontres à travers les cultures et langues. Elle est également traductrice de théâtre. Dans le parcours, les élèves s’adonneront à la traduction théâtrale et découvriront les dramaturgies contemporaines anglophones et hispanophones. Ils exploreront les échos qui se font entre la création théâtrale et les actualités, plus particulièrement sur les droits individuels et les conditions d’accueil des migrants entre les Etats-Unis et l’Amérique latine.
Enfin, le travail de Blasted se nourrit des écritures de plateau et des improvisations à partir de faits d’actualité, tant dans la création actuelle que dans les actions de médiation. Dans ce parcours, après avoir exploré et mis en forme des extraits du texte d’Alexandra Badea, nous explorerons la question de la migration entre les Etats-Unis l’Amérique latine à partir d’articles, de récits, de chants et autres ressources pour nourrir des improvisations en anglais et en espagnol qui viendront compléter la création présentée en restitution du parcours. Les élèves découvriront donc le travail de collecte et d’écriture de plateau, processus qui a guidé la création de LOUPS
2. Construction du parcours (pendant le temps scolaire et avec une classe donnée)
Résumé en 4 lignes du parcours (thématique, contenu et objectifs du projet)
- A partir de scènes de « Contrôle d’identité » d’Alexandra Badea, les élèves seront initiés au jeu d’acteur, interprétant des extraits de la pièce qu’ils auront traduits en anglais et espagnol. Puis en s’inspirant des actualités de l’expérience migratoire entre les États-Unis et l’Amérique latine, ils développeront leurs propres scènes à partir d’improvisations. Un atelier bilingue sur les libertés et les migrations pour apprendre à jouer et s’exprimer en langues étrangères et créer collectivement.
Accompagnement des enseignant.es
Co-construction du parcours avec les équipes pédagogiques : méthodologie (préparation, groupe de travail, présentation des intervenant.es, ressources mises à disposition des professeur.e.s)
- Ayant déjà effectué un atelier trilingue – écriture collective-improvisation-cinéma – avec Aurore Kahan en 2024-2025, M. Hurisset du collège Jean Moulin (professeur d’espagnol) a recontacté la metteuse en scène afin de monter ensemble un nouveau parcours artistique en espagnol et en anglais avec Mme Diop pour leur classe de 3ème pour l’année 2026-2027
Après des échanges avec les deux enseignants, Aurore Kahan a proposé un travail autour du texte « Contrôle d’Identité » d’Alexandra Badea, afin de permettre un travail plus approfondi tant dans l’interprétation, que dans la traduction théâtrale. Partir d’une pièce en français permet d’avoir un fil rouge commun aux deux langues et le sujet à l’aune de ces deux langues fait écho à l’actualité de migration à la frontière américaine, aux questions de droits individuels et aux enseignements des deux matières. L’interprétation du texte traduit et les improvisations à partir des réflexions permettraient aux élèves d’appréhender les enseignements autrement.
La proposition a été acceptée par les deux professeurs qui ont construit sur la proposition offrant du contenu additionnel afin d’approfondir le projet. A la suite de cet échange, Aurore Kahan a proposé un déroulé plus détaillé qui permet une réelle implication et contribution des élèves.
Les textes de la pièce et les ressources servant de base aux improvisations seront discutés entre Mme Kahan, Mme Dioop et M. Hurisset.
Des points seront organisés tout au long du parcours afin d’assurer la bonne collaboration et le bon déroulé de l’atelier.
L’intervenant.e (ou les intervenant.es) a/ont t-il.s/t-elle.s déjà mené un parcours CAC ou AGORA lors des éditions précédentes ? Si oui, précisez dans quel.s collège.s, la/les ville.s et ce qui motive le renouvellement de sa/de leur candidature.
- Oui, Aurore Kahan a mené deux parcours en 2025-2026 : un parcours théâtre, marionnettes et clown « Un Monde Meilleur 2 » avec la classe ULIS du collège Barbara de Stains, et un parcours théâtre et EMC « Mes textes , nos batailles » autour de la résistance hier et aujourd’hui avec les 4è SEGPA du collège Henri Barbusse.
En 2024-2025, elle a mené un parcours cinéma et langues étrangères (espagnol, anglais et arabe) avec les 3e du collège Jean Moulin d’Aubervilliers « What did you say ? / ¿Que dices ?/ ماذا قلتم , un parcours théâtre-cinéma avec la classe ULIS des collège Barbara « Un Monde Meilleur » et un atelier théâtre avec les 6èmes SEGPA du collège Henri Barbusse « Jouer, créer, résister ».
En 2023-2024 : un second parcours avec la classe UPE2A du collège Barbara à Stains, un atelier théâtre-anglais avec une classe de 4ème du collège Jean Jaurès de Saint Ouen et un parcours avec une classe de 4ème au collège Aimé et Eugénie Cotton du Blanc-Mesnil.
En 2022-2023 elle a mené trois parcours : un avec la classe UPE2A de collège Barbara de Stains, un parcours en anglais, espagnol et arabe avec la classe de 3ème du collège Jean Moulin d’Aubervilliers, et enfin avec une classe de 3ème du collège Jules Michelet de Saint Ouen.
En 2021-2022, elle a effectué un parcours CAC avec les 3èmes LCE du collège Solvéig Anspach de Montreuil.
En 2020-2021 Aurore Kahan mène un autre parcours avec des 3èmes du collège Jules Michelet de Saint Ouen.
Ces diverses expériences nous ont prouvé qu’à travers ces ateliers, les élèves renforcent leur confiance en eux, améliorent leur expression individuelle et leur écoute les uns des autres. Plus particulièrement lors du dernier atelier CAC en 2024-2024 au collège Jean Moulin, les améliorations des compétences orales en langues vivantes A et B, ainsi que les améliorations de comportements au sein de la classe nous ont prouvé les bénéfices de ces ateliers pour les collégiens.
Cette fois-ci, avec M. Hurisset et Mme Diop, nous voulions proposer un atelier plus ciblé et qui aille plus loin tant dans le texte, la précision du jeu et la réflexion sur les sujets abordés surtout à un âge où la conscience sociale et politique se précise.
L'atelier construit et encadré par l'artiste / le scientifique se déroule sur une durée d'environ 20 heures
Les ateliers (environ 20h) doivent être détaillés et le nombre d’heures, pour chacun d’eux, indiqué. Merci de préciser la répartition horaire par intervenant.e lorsqu'il y en a deux.
- Voici le déroulé envisagé pour ce parcours. Il est à noter que les étapes des ateliers s’articulent avec les temps de réflexion ci-après.
1ère étape (2h) - Découvrir son corps, sa voix et construire ensemble en anglais et en espagnol. (jeux théâtraux, conscience du corps, de la voix, travail d’écoute)
2ème étape (4h) – Lecture des extraits de "Contrôle d’identité" d’Alexandra Badea, compréhension des textes, fin de la traduction et travail sur les intentions et l'écoute.
3ème étape (3h) - Travail d’interprétation des scènes choisies en espagnol et en anglais, développement des personnages (émotions, corps)
4ème étape (3h) - A partir des discussions lors des séances de réflexion et des ressources récoltées, développement de saynètes par improvisations en anglais et espagnol (textes, vidéos, réponses au questionnaire aux parents, etc.)
5ème séance (2h) - Formalisation des scènes improvisées, scénarisation en langues étrangères.
6ème étape (4h) - Construction du déroulé de la restitution, répétitions ; précision du jeu, introduction des accessoires, du son
7ème étape (2h) - Filage de la restitution
Les sorties développent et mettent en perspective l'univers artistique / culturel de l'artiste / du scientifique et sa pratique
Les sorties (environ 10 heures) sont en lien direct avec le projet et permettent d’enrichir le contenu. Elles développent et mettent en perspective l’univers professionnel de l’intervenant.e et sa pratique.
- Lors des sorties, nous souhaitons offrir aux élèves une ouverture vers différentes expressions artistiques qui s’inscrivent dans le thème du parcours avec un volet théâtre et un volet cinéma ou une exposition -- selon les programmations des lieux.
Il est à noter qu’à date nous n’avons pas accès aux programmations des théâtres ni des cinémas de la saison culturelle prochaine, nous ne pouvons donc pas vous fournir de données précises.
La première sortie combinera une visite d’un théâtre et une représentation théâtrale. La visite se fera probablement à l’Odéon, théâtre historique à l’italienne qui programme des auteurs et créations contemporaines, permettant ainsi de faire découvrir aux élèves l’Histoire du théâtre, le fonctionnement d’un lieu de théâtre et l’arrière du décor, mais aussi comment le théâtre s’est transformé et communique à présent avec son passé.
Nous assisterons également à une représentation de spectacle vivant – théâtre ou danse selon les programmes. Nous privilégierons les théâtres de Seine Saint Denis (Centre Culturel d’Houdremont, MC93) ou encore des scènes parisiennes spécialisées dans les créations pour jeunes publics et adolescents comme le Théâtre Dunois, le Théâtre Paris Villette. Cette sortie se fera en journée pour une séance scolaire, le collège ne permettant pas de sortie le soir.
La dernière sortie se fera soit au cinéma pour voir un film en espagnol ou en anglais qui résonne avec le thème du parcours dans un cinéma comme le Méliès. Les films en cours de discussion avec le Méliès sont Sin Nombre de Cary Fukunaga ou Rêves d’or de Diego Quemada-Diez qui suivent la traversée de la frontière vers les États-Unis de deux adolescents de deux manières différentes. Cette séance de cinéma sera, si l’emploi du temps du collège le permet, d’un échange avec Miquel Escudero Diegues, acteurs, critique de cinéma et formateur, membre du Syndicat Français de la Critique de Cinéma, pour analyser le film en langues étrangères.
L'analyse critique permet d'expliciter la démarche de l'artiste / du scientifique et le sens du projet
Les temps de réflexion / débats sont animés par les intervenant.e.s et les enseignant.e.s. Ils permettent aux élèves de développer leurs connaissances et d’approfondir une thématique. Ils offrent un espace de débat et de réflexivité sur le projet en cours. Des intervenant.e.s ponctuel.le.s peuvent également animer certaines séances.
- Les temps de réflexions sont articulés avec les ateliers du parcours et les sorties.
1ère séance (1h) - Introduction de l’atelier auprès des familles avec les élèves (1h)
2ème séance - (1h) - Découverte du théâtre contemporain et en particulier d’Alexandra Badea
3ème séance (2h) – introduction à la traduction théâtrale – une heure en anglais, une heure en espagnol / préparation à la traduction des textes interprétés
4ème séance (1h) – découverte des conventions théâtrales, du monde du théâtre, hier et aujourd’hui / préparation à la sortie à l’Odéon
5ème séance (2h) - découverte du théâtre contemporain américain et espagnol, lectures, visionnages, discussions
6ème séance (2h) – Découverte, discussion, échange, débat sur l’immigration aux Etats-Unis, récits de vie d’un côté et de l’autre de la frontière, découverte de textes et de ressources sur le sujet / ressources utilisées pour les improvisations lors de l’atelier
7ème séance (1h) – Construction d’un questionnaire par les élèves à poser aux parents sur la question des droits et de l’immigration
Dernière séance – (1h) Retour d’expérience
La restitution, temps de cloture du projet
Un temps de restitution/valorisation et un temps de clôture/bilan du parcours permettent de mettre en partage le travail mené et d'encourager la réflexivité.
- La restitution sera une représentation publique des scènes de la pièce d’Alexandra Badea en anglais et en espagnol, accompagnées de scènes improvisées par les élèves. Ces scènes pourront être jouées sur scènes ou filmées puis présentées lors de la restitution.
Elle se fera en présence des parents et de l’équipe pédagogique et sera suivie d’un échange avec les spectateurs pour partager les impressions comme spectateurs et comme acteurs. Un moment de convivialité sera organisé à la fin de la restitution pour faciliter les échanges et récompenser les efforts que les élèves auront fournis lors de l’atelier.
Implication active des collégien.nes dans le processus (dimensions participative et inclusive)
Dimensions participative et inclusive (contenu du parcours et méthodologie)
- Les élèves sont impliqués dans l’ensemble du parcours.
Nous commençons par la découverte et les échanges avec eux sur les scènes choisies de la pièce d’Alexandra Badea. Les lectures seront l’occasion de comprendre les scènes par l’analyse dramaturgique et la recherche des intentions des personnages, à travers ces échanges, ce sont les élèves qui donneront forme à ces scènes, à partir de leur sensibilité.
Ensuite, à partir de ressources puisées dans l’actualité, l’Histoire, les films, chansons, et autres ressources concrètes, les élèves donneront vie aux personnages de Contrôle d’identité et développeront d’autres scènes à partir des ressources qu’ils auront choisies, de leurs références et de leurs points de vue et perspectives.
Lors des sorties, les élèves seront amenés à apporter des réponses aux questions données, à apporter un regard critique et analytique sur les sujets abordés, à mettre en perspective les découvertes avec ce qui est vu en cours, en atelier pratique et lors des sorties. Ils seront aussi invités à compiler ensemble un questionnaire sur les sujets abordés à la destination de leurs proches pour récolter des avis et perspectives sur les sujets abordés lors du parcours.
Prise en compte de l’égalité Femmes-Hommes au sein du parcours (sous quelle forme, avec quels outils… ?)
La thématique de l'égalité femmes-hommes est-elle abordée au sein du parcours? De quelle(s) façon(s) la méthodologie de travail permet-elle de prendre en compte les enjeux de l'égalité femmes-hommes ?
- Bien que l’égalité femmes-hommes ne constitue pas l’objet central de l’atelier, les questions liées aux droits individuels, aux parcours migratoires et aux conditions d’accueil conduisent nécessairement à interroger les différences d’expériences et de traitement selon le genre. Ces enjeux feront l’objet d’une attention particulière dans le cadre des échanges et du travail de création.
L’intervenante et les enseignants veilleront à garantir un cadre de travail respectueux, favorisant une prise de parole équilibrée et excluant toute forme de comportement discriminatoire ou sexiste.
Les scènes développées au cours de l’atelier pourront également amener les élèves à questionner les représentations sociales, les stéréotypes de genre et les mécanismes de discrimination. Ces sujets donneront lieu à des échanges critiques et constructifs.
Intégration de mesures liées à la transition écologique
Avez-vous mis en place, dans votre structure ou dans la mise en œuvre de vos projets des mesures spécifiques liées à la transition écologique ? Et comptez-vous mettre en place des mesures spécifiques dans le cadre du parcours déposé ?.
- L’actuel projet de la compagnie, “Loups (titre provisoire)” porte sur la crise de l’eau et notre responsibilté face à cette vulnéraibilité. Pendant fondamental du changement climatique et de la remise en question de nos modes de vie, abordé à l’aune de la question de la démocratie participative, ce projet résonne fortement avec les questions éconologiques.
La compagnie Blasted s'évertue à limiter ses besoins énergétiques et sa consommation de biens. Le premier point auquel nous sommes très attentifs est de ne pas gaspiller de papier. Nous limiterons au maximum les réimpressions.
La consommation d'énergie pour les représentations constitue une préoccupation pour la compagnie qui se donne comme objectif d'opter pour la solution la moins énergivore dans la création technique d'un spectacle, sans porter préjudice à la qualité et à la pertinence du spectacle. Cette même réflexion sera mise en application pour la restitution de l'atelier.
D’autre part, les sorties se feront en transport en commun qui a un impact environnemental négligeable.
Enfin, un maximum d’accessoires et de costumes utilisés précédemment seront utilisés pour cet atelier afin de limiter la consommation et ainsi l’impact environnemental de cette action.
Implication active de la famille dans le parcours
Les parents sont conviés à un temps de présentation et / ou aux temps forts du parcours (sorties, restitution…).
- Nous souhaitons que les parents soient les plus impliqués possible afin d’encourager à la communication intrafamiliale, sans pour autant que cette implication soit ressentie comme une imposition de part et d’autre.
Ils sont conviés à la présentation d'introduction du parcours et à la restitution en fin de parcours.
Le parcours propose des modalités innovantes visant à favoriser l’implication et la participation des familles.
- Les élèves prépareront un questionnaire à soumettre à leurs parents et proches autour du thème du parcours. Cette activité encourage au dialogue au sein de la famille, et à l'échange de points de vue, de perspectives ; son but est de nourrirr les scènes développées, mais aussi d'offrir une occasion de dialoguer au sein de la famille sur un thème spécifique.
3. Co-construction du parcours
Liens avec les différentes entrées du projet d'établissement et notamment de son volet culturel ou de son volet lié à la citoyenneté. Les axes du projet d’établissement auxquels il est fait référence sont explicités et le parcours a pour ambition de s'ouvrir à l'ensemble de l'établissement (rencontres avec d'autres classes, liens avec d'autres projets, chantiers d'étape ...).
- Ce projet s’inscrit pleinement dans les axes du projet d’établissement en renforçant les apprentissages linguistiques, la coopération entre disciplines et l’ouverture culturelle au sein du collège, comme détaillé ensuite :
• AXE 1 : Maîtriser et partager les savoirs
Le projet transforme l’apprentissage des langues en une expérience immersive
dépassant l’approche scolaire classique. Le travail corporel, vocal et émotionnel
réduit les écarts et offre à chacun un moyen d’entrer dans les apprentissages. La
différenciation est naturelle : jeu, traduction, technique vidéo, interprétation… Les
traductions collectives et les créations vidéo développent l’autonomie et la capacité à réinvestir les savoirs dans des situations nouvelles.
• AXE 2 : Fédérer les acteurs
Le théâtre instaure une forte dynamique collective. La restitution finale, mêlant
scène et vidéos, devient un temps fédérateur avec les familles. Les thématiques — exil, identité, justice — résonnent avec les parcours de nombreux élèves. La
production finale (jeu, captation, organisation) propose une expérience proche d’un projet professionnel, renforçant estime de soi et motivation.
• AXE 3 : Ouvrir sur le monde
L’étude des réalités migratoires et des discriminations, dans des contextes
anglophones et hispanophones, développe l’esprit critique et l’empathie. Les élèves incarnent les situations plutôt que de les observer, consolidant leur compréhension des valeurs de fraternité, d’égalité et de respect.
• AXE 4 : Bien-être au travail
Le projet offre un espace où les élèves peuvent s’exprimer, bouger et créer en
langue étrangère, ce qui réduit les tensions et favorise la confiance. Cette
dynamique collective soutient le vivre-ensemble et contribue à un climat scolaire
plus harmonieux.
Le parcours s’ouvre partiellement à l’établissement : la restitution finale accueillera d’autres classes et enseignants. Déjà interdisciplinaire (anglais–espagnol), il crée aussi des passerelles avec le français (récit, oral) et l’histoire-géographie (migrations, citoyenneté), ce qui l’inscrit dans une dynamique plus large du collège.
L’Espace Numérique de Travail du collège, est-il utilisé pour faciliter l’organisation du projet et/ou comme support de communication et de valorisation ?
- Les outils numériques du collège pourront être mobilisés pour valoriser les productions des élèves. Les courtes vidéos réalisées en atelier, au format réseaux sociaux, pourront être mises en avant via l’ENT ou le site du collège pour montrer les étapes de création et l’implication du groupe.
Les informations liées à la restitution (dates, photos, extraits) pourront également être relayées sur Pronote ou l’espace d’actualités. Cet usage du numérique permet de partager le projet avec les familles et d’étendre sa visibilité au-delà de la classe.
Les enseignant.es souhaitent-ils.elles s’investir dans les médias départementaux pour rendre compte des expériences et productions des élèves ?
Liens du parcours avec les enseignements, les objectifs pédagogiques (par discipline)
- 1) Anglais (LV1)
- Axes du programme.
Voyages et migrations : réflexion sur les causes et réalités de l’exil et du “rêve américain”.
Personne et société : question du racisme, des droits civiques et des rapports à l’autorité.
Création et médias : appropriation des usages militants des réseaux sociaux anglophones.
- Objectifs pédagogiques.
Sur le plan linguistique (A2/A2+) : enrichissement du lexique de l’engagement, maîtrise des modaux liés à l’obligation et à l’interdiction, travail de l’intonation pour exprimer émotions et tensions.
Oral en continu : présenter un personnage, résumer une scène.
Interaction : jouer des confrontations, moments de solidarité, échanges choraux.
Compétences transversales : traductions/reformulations adaptées, création de vidéos type témoignage en anglais.
2) Espagnol (LV2)
- Axes du programme.
Voyages et migrations : trajectoires latino-américaines et choc de l’arrivée.
Rencontres culturelles : identité hybride et rôle de la langue.
Citoyenneté : lutte contre les discriminations, entraide et solidarité.
- Objectifs pédagogiques.
Linguistiquement (A2 vers A2+) : usage du subjonctif pour exprimer doute, crainte ou désir ; consolidation du présent et du passé composé pour le témoignage.
Prononciation : mobilisation du corps et de la voix pour lever les blocages.
Interaction : scènes bilingues FR/ES illustrant la réalité linguistique des migrants.
Compréhension : analyse d’extraits de films et documentaires hispanophones pour nourrir le jeu d’acteur.
3) Pour les deux disciplines
Le projet prépare efficacement à l’oral du Brevet : aisance, gestion du stress, prise de parole structurée et interaction sont travaillées tout au long du parcours.
Application MICACO | Date : 01/07/2026